Les correspondances interscolaires

 

Sur le plan national

C'est Alziary (Le Thoronet, Var) qui organise les jumelages en trois vagues: pour ceux qui ont envoyŽ leur fiche avant le 1er juillet, avant la 1er septembre, avant le 3 octobre (jour de la rentrŽe).

Voici les renseignements demandŽs pour rŽaliser les jumelages : CoordonnŽes de l'imprimeur et de l'Žcole. Nombre d'Žlves travaillant ˆ l'imprimerie, ‰ge scolaire, garons, filles, mixtes. Imprimez-vous tous les jours? de temps en temps? Pratique du centre d'intŽrt, travail par groupes, textes libres. Format du journal, pŽriodicitŽ, corps du caractre, modle de presse. Le pays: rŽgion gŽographique, topographie, industries, agriculture, commerce, centres d'intŽrt dominants. DŽsirs: voulez-vous un correspondant journalier? ˆ combien d'Žquipes de 8 voulez-vous appartenir (pour l'Žchange du journal)? Si vous avez dŽjˆ un correspondant journalier, inscrivez son nom et son adresse.

 

Au niveau international

C'est Bourguignon (Besse-sur-Issole, Var) qui organise les jumelages.

Voici le questionnaire : Nom et adresse, ‰ge scolaire des Žlves. Nombre de correspondants Žtrangers demandŽs. NationalitŽs demandŽes (dans l'ordre de prŽfŽrence. Pratiquez-vous l'imprimerie? Žditez-vous un journal? Correspondance envisagŽe - entre ma”tres (recommandŽe) - entre enfants: envoi simple d'imprimŽs (journal cartes postales, dessins); correspondance collective (lettres et journaux, colis); correspondance individuelle (cartes postales, courtes lettres). Connaissez-vous une langue Žtrangre? Voulez-vous un correspondant dans cette langue. Connaissez-vous l'espŽranto? ou bien voulez-vous utiliser nos services de traductions? Pourriez-vous accepter, le cas ŽchŽant de faire partie du service de traduction? Dans l'affirmative, dans quelle langue?

Pour ceux qui ont dŽjˆ correspondu prŽcŽdemment, on demande avec quelles Žcoles de quels pays, s'ils ont l'intention de continuer avec ces correspondants, sinon signaler ceux qui pourraient recevoir une affectation nouvelle.

 

L'espŽranto

Les Žchanges avec la Suisse et la Belgique se font en franais mais, avec les pays non francophones, ils se font gŽnŽralement en espŽranto. En 35, les listes d'Žchanges mentionnent les correspondants de 10 Žcoles anglaises, 16 soviŽtiques, 13 espagnoles (EP 1 et 4, p. 13 et 85). En 36, ˆ nouveau 15 Žcoles soviŽtiques (EP 3, p. 65). En 38, 10 Žcoles soviŽtiques et 13 anglaises (EP 3 et 5).

Pour apprendre l'espŽranto, il existe un cours coopŽratif par correspondance. Pour le perfectionner, on peut Žgalement participer ˆ l'Žcole espŽrantiste d'ŽtŽ,  en VendŽe ˆ La Tranche (EP 15, mai 36, p. 137), au congrs espŽrantiste ˆ Prades (EP 17, juin 37, p. 219).

La revue espŽrantiste Infanoj sur Tutmondo , animŽe par Bourguignon, constitue une Gerbe internationale. Elle annonce un n¡ spŽcial sur le Japon (EP 6, nov. 36, p. 66). Bourguignon parle d'un roman en espŽranto publiŽ ˆ Varsovie : un insituteur rŽunit les "mauvais garnements" du village qui donne du fil ˆ retordre aux adultes, par leur volontŽ de les imiter en toute occasion. Il utilise au maximum leurs dispositions naturelles et les entra”nent dans la voie de la coopŽration et du travail pratique (le jeu sŽrieux). Vient ensuite le dŽveloppement de la solidaritŽ en faveur d'un camarade malade et cela dŽbouche sur une association internationale de la Jeunesse CoopŽrative Scolaire qui existe vraiment. On sent que Bourguignon voit le lien avec ce que Freinet appellera "l'Žducation du travail", il a fait la traduction en franais qui pourrait tre publiŽe s'il y a assez de souscripteurs. La CEL prŽvoit l'Ždition de disques avec des chants et des textes en espŽranto (EP 9, fŽv. 37, p. 193). 

Bourguignon est aussi amenŽ ˆ mettre en garde contre une manÏuvre de dŽtournement des enseignants espŽrantistes vers une organisation bourgeoise, la SociŽtŽ Franaise pour la Propagation de l'EspŽranto, appartenant ˆ une Union internationale ˆ sympathie fasciste (EP 6, dŽc. 37, p. 137).

 

Le problme lancinant des tarifs postaux

Les PTT ont augmentŽ notablement les tarifs. Freinet intervient auprs de Virgile Barel, dŽputŽ communiste de Nice (et ancien membre de la CEL en 27), pour qu'il rŽclame le tarif minimum "PŽriodiques routŽs" pour les journaux scolaires. Comme ces envois restreints en nombre ne permettent un tri prŽalable par l'expŽditeur, l'administration rŽpond que le tarif de 10c doit leur tre appliquŽ, en prŽcisant qu'il s'agit lˆ d'une mesure trs bienveillante car ces travaux d'Žlves devraient entrer dans la catŽgorie "ImprimŽs ordinaires".